Traduzione terminologia

Richieste tecniche e di aiuto e tutto ciò che ancora non rientra nelle catogire presenti

Traduzione terminologia

Messaggioda Samuele Passigli » 16 ago 2011, 21:32

Salve a tutti,
qual'è l'esatta traduzione, dall'inglese all'italiano, dei seguenti termini?
Forward step-up; lateral step-up; forward step-down.
Il contesto in cui la terminologia è utlizzata è il seguente:
http://www.jospt.org/issues/articleID.2 ... detail.asp
Grazie ;)
Avatar utente
Samuele Passigli
 
Messaggi: 60
Iscritto il: 4 mar 2009, 12:09
Località: Etere

Re: Traduzione terminologia

Messaggioda LiberoStile » 17 ago 2011, 8:25

Potrebbe essere: salita sullo step in avanti (posto davanti ad un gradino salgo caricando il peso sulla gamba che poggia sul gradino stesso, lavoro concentrico); salita sullo step laterale (posto lateralmente allo step salgo caricando il peso sulla gamba che poggia sul gradino stesso, lavoro concentrico, con stimolazione muscolare diversa dalla precedente); discesa dallo stp in avanti (una volta salito sul gradino, scendo caricando il peso sull'arto in oggetto, lavoro eccentrico).
Ciao
NESSUNO FARA' PER TE CIO' CHE NEMMENTO TU VUOI FARE
www.runemotion.blogspot.com
Avatar utente
LiberoStile
Moderatore
 
Messaggi: 711
Iscritto il: 21 apr 2009, 13:35

Re: Traduzione terminologia

Messaggioda Samuele Passigli » 17 ago 2011, 9:10

Grazie per la risposta! Step o gradino?
Avatar utente
Samuele Passigli
 
Messaggi: 60
Iscritto il: 4 mar 2009, 12:09
Località: Etere

Re: Traduzione terminologia

Messaggioda LiberoStile » 17 ago 2011, 11:11

Per come lo intendo io, sono sinonimi, step inteso come il "gradino" su cui si fanno le lezioni di "step" appunto in palestra
NESSUNO FARA' PER TE CIO' CHE NEMMENTO TU VUOI FARE
www.runemotion.blogspot.com
Avatar utente
LiberoStile
Moderatore
 
Messaggi: 711
Iscritto il: 21 apr 2009, 13:35

Re: Traduzione terminologia

Messaggioda Samuele Passigli » 17 ago 2011, 11:23

Ok. Ancora grazie.
Avatar utente
Samuele Passigli
 
Messaggi: 60
Iscritto il: 4 mar 2009, 12:09
Località: Etere

Re: Traduzione terminologia

Messaggioda LiberoStile » 17 ago 2011, 16:56

8-) ;)
NESSUNO FARA' PER TE CIO' CHE NEMMENTO TU VUOI FARE
www.runemotion.blogspot.com
Avatar utente
LiberoStile
Moderatore
 
Messaggi: 711
Iscritto il: 21 apr 2009, 13:35


Torna a Varie e Off Topic

 


  • Discussioni simili
    Risposte
    Visite
    Ultimo messaggio

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti